Due citazioni

"C'è sempre un debole conforto nello stare in disparte, nell'essere l'unico astemio a una festa irlandese, l'unico non iberico che a Pamplona si fa inseguire dal toro ma non ha letto Hemingway; significa che non hai responsabilità. Che non 'devi' godertela. Il contratto non prevede l'immedesimazione con lo spirito del luogo. Non sei obbligato a vomitare, litigare, cantare, ballare, fare un incidente d'auto o divertirti in chissà quale maniera. Ed è una vera liberazione.
Iain Sinclair, London Orbital, pag. 41
"Ogni traduzione, anche la più attenta, anche la più ispirata, non può che offrirsi al testo come desiderio del testo, inarrivabile traguardo e punto di partenza del mestiere."
Susanna Basso, Del Tradurre, p. 21

Commenti

Post più popolari